The Léger Years

Nathalie Léger’s matrifocal triptych has been victorious in the US, with long features in Bookforum, the Los Angeles Review of Books, and a mention in the New Yorker. Nathalie Léger was also interviewed by translator Amanda DeMarco for BOMB earlier this year. Léger takes the lives of Barbara Loden (Suite for Barbara Loden, trans. Natasha Lehrer and Cécile Menon), the Countess Virginia Oldoïni Castiglione (Exposition, trans. Amanda DeMarco), and Pippa Bacca (The White Dress, trans. Natasha Lehrer) and interweaves them with her internal ruminations on her relationship with her mother to create three stunning works brought beautifully into English by their respective translators.

Overseas, the novels received a moving review by David McCooey for the Sydney Review of Books. In the UK, Léger’s books have seen shared praise in The White Review, iNews, and Translating Women plus individual reviews in The Stinging Fly (The White Dress) ,The Arts Desk (The White Dress and Exposition), and the Manchester Review of Books blog (Suite for Barbara Loden).